首页>>新闻动态>>正文

公共外交、中国形象自塑与政治话语翻译学术讲座

作者: 添加时间:17-11-30 16:40:48 点击数:

(文/文成 张奔 摄/朱妮 岳睿欣)“他做学问顶天立地”,谈宏慧院长如是赞扬道。1127日晚,南京农业大学王银泉教授做客我院外语讲坛,在文科大楼712会议室进行了主题为“公共外交、中国国际形象自塑与政治话语翻译”的讲座。外院教师、全体研究生及部分翻译专业本科生参加了学术讲座。

 

讲座中,王教授从战略高度、理论深度、实例广度,生动阐述了“公共外交、中国国际形象自塑与政治话语翻译”这一宏大主题。讲座伊始,王教授开门见山地提出了在对外宣传中,我们要坚持“以我为主,兼收并蓄”的基本路线的观点。他强调重视中国英语(China English)在传播中国文化思想和政治理念的重要作用。王教授认为,当前中国在国际上话语权依旧有待提高,全球治理一带一路推进进入到关键时刻,我们能否及时、有效地传递中国的声音,让海外大众听懂中国的观点,并进而影响他们,对掌控国际话语权、塑造国家形象、提升我国参与全球治理的能力至关重要。

王教授认为,新时代下,政府、社会和学界都应高度重视公共外交,公共外交有助于为中国塑造正面积极的形象,营造良好的国际环境,而政治话语翻译也是中国对外话语体系构建的关键。这正是外语界、翻译界大有作为的舞台,也是应有的担当。王教授通过大量生动的实例,说明我们应讲好中华传统优秀文化,让国际更加了解中国的精神世界,从而提高国际认可度。其中,王教授尤其强调了“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通”的外交理念,围绕这一理念,他强调了政治话语翻译的重要原则:效果对等,让更多英语国家的人们了解并喜爱上中国文化。

最后,王教授对我院的建设提出了建议:“无论是学术研究还是学科建设都应注重差异化发展,注重打造品牌,这样才能发展长远、有影响力!

此次讲座让我院师生打开了思路,更深刻地认识到学术研究其实和国计民生息息相关。

(编辑/王天宇)


上一篇:我院代表队在定向越野大赛中取得第一名
下一篇:讲堂之“致远计划”名家讲坛(第50讲)在我院开讲