首页>>新闻动态>>正文

我院田传茂教授、王峰博士参加第21届世界翻译大会

作者: 添加时间:17-08-13 09:53:06 点击数:

21届世界翻译大会(FIT Congress 2017)于201783-5日在澳大利亚的布里斯班举行。本届大会由国际翻译家联盟(International Federation of Translators,简称FIT)和澳大利亚翻译协会联合主办,大会主题为“颠覆与多样化”(Disruption and Diversification)。我院田传茂教授(博士)和王峰副教授(博士),作为中国翻译协会专家会员,合作撰写的两篇论文 “The Limits of Notes in Literary Translation” 和“The Sixth Super-Meme Expounded: Elegantization and Popularization”通过了大会专家组评审,受邀参加此次盛会。

 

本届大会邀请到了布里斯班市长格莱姆•库尔克(Graham Quirk),国际翻译家联盟主席刘崇杰(Henry Liu),前欧洲翻译研究协会主席、著名翻译理论家安东尼•皮姆(Anthony Pym),全国政协委员、中国外文局原副局长、中国翻译协会副会长、教育部翻译硕士专业教育指导委员会主任黄友义等。大会聚焦于翻译技术、全球化趋势、政策因素和经济因素给语言服务行业带来的颠覆和改变,并为公共机构口笔译服务、文学翻译、人工智能、翻译技术、远程口译、手语翻译等焦点议题开设专场论坛。大会云集来自全球的顶级译者、研究者、语言服务提供商、政府官员及其他有关人士,交流最新学术研究成果,探讨译事译技,共谋语言服务促进全球跨文化交流大发展大繁荣。

 

这是一次难得的与世界顶级翻译研究学者交流学术成果、探讨学术合作的机会。田传茂教授和王峰博士的参会较好地扩大了长江大学在翻译研究领域的国际影响力。

(编辑 虎哨林)


上一篇:【暑期支教】“阳光号列车”在水月寺镇中心学校举行暑期支教结业典礼
下一篇:无