当前位置: 网站首页 >> 科学研究 >> 科研团队 >> 正文
科研团队

长江大学翻译研究中心

发布者: [发表时间]:2018-12-17 [来源]: [浏览次数]:

级科研机构, 20147月成立.

负责人:田传

聘专家:APym博士   黄忠廉教授   许明武教授 钟勇教授

团队成员: 谢家成  谈宏慧 曾亚军 夏永红 陈双玉         胡骑兵      陈继英  张玉宏     陈琳琳  刘俊丽    张晓莉 侯艳芳             陈凯华     李小艳蒋      黄淑琼    付小秋  李秀芝   

 

研究领域:翻译理论与实践

主要研究方向:翻译市场研究,石油科技翻译研究,荆楚文化翻译研究,口笔译研究,影视翻译研究,翻译教学研究,译家译品研究,翻译技术研究,文学翻译研究,商务翻译研究,旅游翻译研究,双语词典研究

 

学术交流

本中心与外国语学院合作承办了“第十一届中西部地区翻译理论与教学研讨会暨翻译研究国际论坛”。本次大会于20161014日至16日在荆州召开,共有约300位国内外学者参会,如原国际译联秘书长Frans de Laet教授、国务院学科评议组成员黄忠廉教授等。中国科学院老领导李亚舒教授、荆州市副市长徐朝平先生、湖北省翻译工作者协会会长刘军平教授在开幕式上讲话,学校领导谢红星校长、周思柱副校长分别在开幕式和闭幕式上致辞,本中心主任田传茂教授在大会上作主旨发言。本次大会被新华网、《中国科技术语》等媒体和杂志报道,极大地提升了长江大学在国内外翻译研究界的声誉。

此外,有21人次参加3次国际、4次国内有关学术会议。有8位学者前来中心举办学术讲座。本中心有4人次参加其他机构的合作交流,包括2次学术讲座和2个访问学者项目。本中心组织或举办了10次较大型的校内学术活动,包括4次学术讲座、4次学术报告会、1次校企交流会、1次与口译相关的活动(见附表4)。

 

学术成果:

共获15项立项,其中国家级项目2项,1项主持(王峰),1项参与(田传茂,排名第2);省部级项目7项,均为主持,包括3项省社科基金,1项省教育厅重大项目,2项省教育厅重点项目,1项省教育厅青年项目(见附表2)。

序号

项目名称

项目来源及立项时间

到账经费

(万元)

参与人员

1

《楚辞》在西方世界的翻译与传播研究

湖北省教育厅哲学社会科学研究重大项目,2017-022016-11公示)

15

田传茂(主持),A. Pym,黄忠廉,王峰,谢家成,杨先明,刘洪泉

2

西方重译理论与汉典外译研究

湖北省教育厅人文社会科学研究重点项目,2016-05

1.5

田传茂(主持),黄忠廉,许明武,王峰,杨丽华,刘洪泉,谢家成,杨先明

3

翻译与文化

长江大学2015年度研究性教学示范课程项目,2015-07

1.0

田传茂(主持),王峰,杨丽华

4

变译理论视角下 《楚辞》在西方世界的翻译与传播研究

长江大学社科基金2016年度重点项目,2016-11

2.0

田传茂(主持),A. Pym,黄忠廉,许明武,李亚舒,谢家成,王峰,熊彩霞,王甜

5

基于《天工开物》英译本的科技典籍译者风格研究

国家社会科学基金一般项目,2016-05

20

许明武(主持),田传茂,丁珣,邓军涛,张易凡,王烟朦

6

唐诗经典英译研究:译史三分、文本目的与三层次标准

湖北省教育厅人文社会科学研究青年项目,2014-05

0.5

王峰(主持),马琰,侯艳芳,马欣,付卉,章志敏,朱明,林程程

7

唐诗经典英译研究

湖北省社会科学基金,2015-06

3

王峰(主持),田传茂,刘洪泉,马琰,侯艳芳

8

唐诗英译的影响与世界文学建构研究(1815- 2014) 

教育部人文社会科学研究青年项目,2015-06

4

王峰(主持),田传茂,刘洪泉,张文勋,马琰,刘艳

侯艳芳,马欣,陈宁,林程程

9

大数据时代下的商务英语翻译及其教学改革研究

湖北省社会科学基金,2016-11

3

侯艳芳(主持),谈宏慧,刘洪泉,王峰

10

林纾翻译研究——基于费尔克拉夫话语分析框架的视角

湖北省社会科学基金,2014-05

4

杨丽华(主持),张娴,季红琴,刘慧,李彩林

11

“政产学研”协同视阈下外语语言服务创新创业人才培养研究

长江大学教务处,2014-09

0.6

曾亚军(主持),伍廉松,肖颖颖

12

“SCI论文写作工程”平台建设研究

长江大学科发院

10

杨先明(主持),田传茂,王峰,杨丽华

13

基于语料库的SCI石油英语论文语篇特点研究

长江青年基金,2015-06

0.8

王甜(主持),张文勋,王峰,刘慧

14

基于语料库的概念隐喻视角下《楚辞•九歌》
植物英译对比研究

长江大学社科基金,2016-12

0.8

何赟(主持),张沙林,覃金春,许红

 

共计出版专著7部,译著1部,论文40篇,获奖2项,其中有2本专著在一类出版社(中国社会科学出版社)出版,SSCI论文(通讯作者)2篇,CSSCI(扩展版)论文3篇,外语类核心期刊论文7篇,获得2016年度湖北省翻译工作者协会优秀学术成果(著作类)一等奖2项。

序号

成果(论文、专著、获奖、发明专利、新品种等)名称

发表刊物(收录刊物、出版单位获奖名称及等级、专利号)及时间

完成人员

1

论文:Commercial considerations: A reason for retranslating – An exploration of the retranslation boom in the 1990s mainland China

Across Languages and CulturesSSCI收录,2014-12

许明武,田传茂(通讯作者)

2

论文:Ethics, identity and ideology: A study of the interpreters in the War of Resistance against Japanese Aggression (1937-1945)

Linguistica Antverpiensia, New Series: Themes in Translation StudiesSSCI收录2016-12

厉平,田传茂(通讯作者),黄忠廉

3

论文:Exploring the traces of translation: A Chinese perspective

BabelSSCI收录2017-07

许明武,田传茂(通讯作者)

4

论文:So many tuhan and dama in China today: The latest developments in China English vocabulary based on the China Daily website

English TodaySSCI收录2017-06

许明武,田传茂(通讯作者)

5

论文:Is NBA Chinese or English?  The current situation of English lettered words in Chinese

English TodaySSCI收录2017-12

许明武,田传茂(通讯作者)

6

专著:Translation Studies: Special Topics II

德国Lambert Academic Publishing出版社,2014-03

田传茂

7

专著:A Sociocultural Analysis of Chinese Retranslations of Classic English Novels

德国Lambert Academic Publishing出版社,2015-03

田传茂

8

专著:Special Topics in Chinese-English Translation

德国Lambert Academic Publishing出版社,2016-07

田传茂

9

专著:Translation Studies: Special Topics III: Western Retranslation Theories and Research on the Translation of Chinese Classics

德国Lambert Academic Publishing出版社,2017-06

 

田传茂

10

论文:警惕科技翻译中的陷阱——以石油机械汉译英为例

中国科技翻译外语核心,2016-03

田传茂

11

论文:科技术语中“副”字翻译补遗

语言与翻译CSSCI扩展版收录,2015-11

田传茂

12

论文:国外重译理论研究的新进展 

解放军外国语学院学报外语核心CSSCI扩展版收录,2014-05

田传茂

13

论文:我国计划经济时期翻译市场的性质与特点

语言与翻译CSSCI扩展版收录,2014-11

田传茂

14

论文:西方重译理论研究述评

天津外国语大学学报,2014-01

田传茂

15

论文:《唐诗经典英译研究》述评

长江大学学报(社科版)2015-10

田传茂,马

16

论文:History of the localization industry in mainland China

Multilingual,2014-07

田传茂

17

论文:The limits of notes in literary translation

Journal of Education, Arts and Humanities,2014-05

田传茂

18

论文:Effects of government policy on the retranslation boom in the 1990s mainland China and beyond

International Journal of English Literature and Culture,2014-02

田传茂

19

论文:On strategy as the pivotal concept in transfer operations

International Journal of English and Literature,2014-07

田传茂

20

论文:Pragmatic functions of interpreters own markers in simultaneous interpreting: A case study of the 2012 Chinese Spring Festival Gala

English Literature and Language Review2015-02

田传茂

21

论文:China against Hollywood: Visible and invisible walls

IRA-International Journal of Education & Multidisciplinary Studies,2016-01

田传茂

22

论文:Goethes and Lu Xuns views on retranslation

English Literature and Language Review, 2016-06

田传茂,陈继英

23

论文:文本目的之实现——试论版本、注释和倒文

山东外语教学,外语核心,2014-03

王峰

24

专著:《唐诗经典英译研究》

中国社会科学出版社,2015-10

王峰

25

论文:On the training of professional translators in UK universities and its implications to Chinese universities

ICADCECPCI-SSH收录2016-08

王峰

26

专著:林纾翻译研究——基于费尔克拉夫话语分析框架的视角

中国社会科学出版社,2015-05

杨丽华

27

专著:近代翻译话语研究

世界图书出版公司,2014-04

杨丽华

28

译著:黑衣女人·死亡天使

九州出版社,2014-06

杨丽华

29

论文:A comparative study of the English versions of The Analects by Legge and Ku Hungming

Theory and Practice in Language Studies2014-01

 

杨丽华

30

论文:A gender perspective of translation: Taking three versions of The Purple Color as an example

Journal of Language Teaching and Research2014-03

 

杨丽华

31

论文:Treatment of cultural differences in translation

Studies in Literature and Language2014-02

杨丽华

32

论文:On the cultural differences in tourism translation

Cross-cultural Communication2014-02

杨丽华

33

论文:校园标识语英译之我见

中国科技翻译外语核心,2016-05

侯艳芳

34

论文:表头表文的英译 

中国科技翻译外语核心,2016-11

侯艳芳

35

论文:从意向性视角看诗歌隐喻翻译中的译者主体性

长江大学学报(社科版)2014-11

侯艳芳

36

论文:术语翻译中的误译现象及其消减策略

中国科技翻译外语核心,2014-08

杨先明

37

论文:科技翻译助推器—翻译工具

中国科技翻译外语核心,2015-02

刘洪泉

38

专著:《段落翻译与中国文化阅读》

上海外语教育出版社,2014-05

谈宏慧

39

论文:变异网络年度热词的英译路径研究——以“土豪”为例

长江大学学报(社科版)2014-05 

谈宏慧

40

论文:Terminology management and translation teaching in Mainland China

International Journal of Research and Reviews in Education,2016-03

陈继英,田传茂

41

论文:本科阶段口译教学中话题熟悉度对口译质量的影响

长江大学学报(社科版)2014-11

李兰

42

论文:从文学翻译的“和谐说”看许渊冲的译诗


商洛学院学报
,2014-10

 

马琰王峰

43

论文:《波普先生的企鹅》字幕翻译策略探讨——归化、异化策略的使用


语文学刊(外语教育教学)
,2014-02

 

陈琳琳

44

论文:基于市场需求导向的翻译教学策略探究 优

英语广场(学术研究),2014-11

蒋娟

45

论文:浅析英语电影名翻译的影响因素及翻译策略

湖北函授大学学报,2014-09

李秀芝

46

论文:美剧网络字幕翻译优劣现象及其翻译策略

品牌(下半月) ,2015-03

李秀芝

47

论文:英语广告特征及其翻译

湖北函授大学学报,2014-09

李秀芝

48

论文:漫谈广告中的修辞翻译

人才资源开发 ,2015-02

李秀芝

49

论文:从动车英语谈翻译

吉林省教育学院学报(中旬),2015-03

李秀芝

50

综述文章:第十一届中西部地区翻译理论与教学研讨会暨翻译研究国际论坛在荆州举行

长江大学学报(社科版) ,2016-10

田传茂,曾亚军

51

综述文章:翻译盛会 聚焦论坛——第十一届中西部地区翻译理论与教学研讨会暨翻译研究国际论坛综述

外国语文研究2016-12

田传茂,曾亚军

52

综述文章:对话·合作·创新——第十一届中西部地区翻译理论与教学研讨会暨翻译研究国际论坛成功召开

中国科技术语2016-12

田传茂,曾亚军

53

获奖:A Sociocultural Analysis of Chinese Retranslations of Classic English Novels

湖北省翻译工作者协会学术成果奖,(著作类)一等奖,2016

田传茂

54

获奖:《唐诗经典英译研究》

湖北省翻译工作者协会学术成果奖,(著作类)一等奖,2016

王峰